O último final de semana foi de celebração para as comunidades indígenas do povo Nasa, no município Colombiano de Caldono, no norte do Cauca. O motivo foi a entrega da inédita tradução completa da Bíblia Sagrada na língua nativa: Nasa Yuwe.
A cerimônia de entrega da Bíblia contou com a presença de autoridades indígenas, professores, líderes espirituais e um grande público da comunidade em geral, além de representantes do governo departamental e de organizações de base.
O governador do Cauca, Jorge Octavio Guzmán, que não pôde comparecer ao evento, enviou uma calorosa mensagem aos presentes, enfatizando que o momento histórico no âmbito da política pública do departamento sobre liberdade religiosa e culto.
O projeto representa um marco na preservação da língua e da espiritualidade de uma das comunidades indígenas mais representativas do país. O trabalho de tradução foi conduzido pela Sociedade Bíblica da Colômbia, em colaboração com estudiosos ancestrais, linguistas e líderes espirituais do povo Nasa.
Em seu discurso, a secretária de Governo do Cauca, Maribel Perafán Gallardo, também falou sobre a importância dessa tradução para o povo local. “Este evento tem um significado profundo porque fortalece nossa identidade, nossa fé e nos permite unir-nos em meio às nossas diferenças”, afirmou.
Outro ponto destacado foi o esforço interinstitucional, que se soma ao trabalho pela liberdade religiosa, inclusão étnica e construção da paz.
“Somos um departamento profundamente étnico, e isso nos permite nos reunir dentro do contexto de nossas diferenças. Esta Bíblia em Nasa Yuwe não representa apenas uma ferramenta espiritual, mas também um ato de dignidade para nossas comunidades”. disse a secretária do governo.
Redação CPAD News/ Com informações Evangelico Digital